Die Krux mit der Kurve / conquering the sleeve head
Geschrieben in Nähen am 03.08.2016 von Eva-Maria
Wer mich kennt weiß, dass ich mit Ärmeln an mittelalterlichen Kleidern so meine liebe Note habe. Das liegt daran, dass ich bisher nicht wirlich verstanden habe, wie die S-Kurve am Ärmelkopf gestaltet sein muss, um einerseits eine enge, faltenlose Passform zu erreichen und andererseits auch die Beweglichkeit des Arms zu ermöglichen. Ich habe zwar - dank des Tutorials von By my Measure - ein halbwegs funktionierendes Schnittmuster, muss das aber für jedes Kleid wieder neu anpassen. So auch beim rosa Surcot für den Sonntagsstaat meiner Stickerinnen-Darstellung. Hier musste der Ärmelkopf verändert werden, um die geplanten weiten Ärmel zu erzeugen. Also hab ich folgendes gemacht:
I never quite managed to get myself acquainted with the construction of medieval sleeves. Particularly the S-curve on the sleeve head always provides trouble for me. When altering the sleeve pattern to achieve fashionably wider sleeves for the surcot, the sleeve head had to be adapted. Here's what I did.

First I took the S-curve from my existing pattern and extended it on both ends to fit the sleeve width. As this resulted in too short a curve to fit into the armhole, the curve had to be deepened to elongate it. The bottom chalk line is the new S-curve that fits into an armhole of 60 cm.

The sleeve was sewn together and is now ready to be inserted.

Somehow I must have measured wrongly because to set the sleeve in smoothly I had to broaden the sewing allowance of the front of the sleeve. Anyway - now the sleeve is inserted and I am happy.